Your personal Jesus

Нaмиране на смисъла

July 30th, 2010 by nname.org


Decoder: Off

neiar3.jpg

Decoder: On

neiar5.jpg

Втора част на  дешифрирането на корицата на списание “Неяр”

Tags: 8 Comments

Leave a Comment

8 responses so far ↓

  • Това със смисъла е ок, но как всъщност е името на списанието, не съм спрял да се чудя откакто го видях за пръв път.

  • ами или е “неяр” или “неяя”, но може и да излезе “неж” в крайна сметка

  • Предполагам, че идеята им е била да да се чете ‘нея’ и ‘her’ едновременно (на бг и английски), обаче изглежда грозничко. По-скоро е неяр :)

  • Според мене е хеър – демек коса…

  • аз винаги съм си мислел, че е списание за HR

  • не е HR, това е за модерната, независима, хирургичеси подобрена, борбена, богата, влиятелна, софистицирана, ерудирана и еманципирана Жена.

    това е Жената, която скача от самолет, прави салто на земята и веднага вади тиган за палачинки а в дясната ръка държи Чубрица, която лично е набрала в Андите

    това е жената, която ражда в обедната си почивка и дори не си разваля прическата :)

    Това е жената, която е направена изцяло от метал

  • Изглежда като да са се вдъховили от Alejandro, ама….

  • Жалко, така и няма да разберем как точно се произнася името – списанието спира да излиза. Новият брой ще бъде и последен в кратката история на това издание.